Levitic 14:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Și două turturele sau doi pui de porumbei, precum este în stare să aducă; și una să fie ofrandă pentru păcat iar cealaltă ofrandă arsă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească22 Să ia și două turturele sau doi pui de porumbel, după cât poate, unul ca jertfă pentru păcat, iar celălalt ca ardere-de-tot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201822 Să ia și două turturele sau doi pui de porumbei, conform posibilităților: unul ca sacrificiu pentru păcat și celălalt ca ardere integrală. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201422 După cum poate omu-acel, Să ia doi pui de porumbel, Sau poate două turturele. Drept jertfe-s păsările-acele: Una să aibă drept menire De jertfă pentru ispășire, Iar pe cealaltă o socot Să-Mi fie ardere de tot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 două turturele sau doi pui de porumbel, după posibilități: unul ca jertfă pentru păcat, și celălalt, pentru ardere de tot! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Să ia și două turturele sau doi pui de porumbel, după mijloacele lui, unul ca jertfă de ispășire, celălalt ca ardere-de-tot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |