Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 13:55 - Biblia Traducerea Fidela 2015

55 Și preotul să se uite la rană, după ce este spălată; și, iată, dacă rana nu și-a schimbat culoarea și rana nu s-a întins, este necurată; să o arzi în foc; este roasă dinăuntru, fie pe față, fie pe dos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

55 Preotul să se uite la materialul cu pata după ce acesta a fost spălat. Dacă pata nu și-a schimbat culoarea, chiar dacă pata nu s-a întins, materialul este necurat. Să-l ardeți în foc, căci pata continuă să roadă, fie înăuntru, fie în afară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

55 După ce a fost spălat acel material care avusese pata, preotul să îl analizeze. Dacă pata nu și-a schimbat culoarea chiar dacă nu s-a extins, acel material este necurat. Să îl ardeți în foc; pentru că pata avansează – la exterior sau la interior.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

55 Preotu-apoi se va uita, Atent și iar va cerceta Rana ce-ntâi a fost spălată, Și dacă nu va fi schimbată – Aceasta – la înfățișare Și nu s-a-ntins, după spălare, Lucrul acela-i necurat. Deci ars să fie, imediat, Căci poate-o parte-a lucrului – Pe fața sau pe dosul lui – Ros ca să fie, a ajuns, De lepra care l-a pătruns.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

55 Preotul să vadă după ce a fost spălată pata. Și dacă pata nu și-a schimbat aspectul și nu s-a întins, [lucrul acela] este impur: să fie ars în foc! Este o eczemă pe partea din față și pe cea din spate a sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

55 Preotul să cerceteze rana după ce se va spăla. Și, dacă rana nu și-a schimbat înfățișarea și nu s-a întins, lucrul acela este necurat: să fie ars în foc, căci o parte din față sau din dos a fost roasă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 13:55
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În murdăria ta este desfrânare; deoarece eu te-am curățit și tu nu ai fost curățată, nu vei mai fi curățată de murdăria ta, până nu îmi voi fi făcut furia mea să se odihnească asupra ta.


Atunci preotul să poruncească să se spele lucrul în care este rana și să mai fie închis încă șapte zile;


Și dacă preotul se uită la ea și, iată, rana este cumva mai întunecată după spălare, atunci să o rupă din haină sau din piele sau din urzeală sau din băteală;


Dar celui ce îi lipsesc acestea este orb și nu poate vedea departe și a uitat că a fost curățat de vechile lui păcate.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ