Judecători 9:48 - Biblia Traducerea Fidela 201548 Și Abimelec s-a urcat pe muntele Țalmon, el și tot poporul care era cu el, și Abimelec a luat o secure în mâna sa și a tăiat o ramură dintr-un copac și a luat-o și a pus-o pe umărul său și a spus poporului care era cu el: Ce m-ați văzut că fac, grăbiți-vă, să faceți ca mine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească48 Abimelek și tot poporul care era cu el s-au urcat pe muntele Țalmon. A luat în mână un topor, a tăiat o creangă din copac și a pus-o pe umăr. Apoi le-a zis oamenilor care erau cu el: „Ați văzut ce am făcut eu; faceți și voi la fel!“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201848 Atunci Abimelec și tot poporul care era cu el, a urcat pe muntele Țalmon. Apoi Abimelec a luat în mână un topor, a tăiat o creangă dintr-un copac și a pus-o pe umăr. Apoi le-a zis oamenilor care erau cu el: „Ați văzut ce am făcut eu. Faceți și voi la fel!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201448 Spre muntele Țalmon, de-ndat’, Abimelec s-a îndreptat, De tot poporul însoțit. Cu o secure a lovit O ramură dintr-un copac. Apoi a zis: „Vedeți ce fac? Luați cu toți dar, seama bine, Și faceți, imediat, ca mine!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202048 Abimélec a urcat pe Muntele Țalmón, el și tot poporul care era cu el. Abimélec a luat o secure în mână, a tăiat o ramură dintr-un copac, a ridicat-o și a pus-o pe umărul său. Și a zis către tot poporul care era cu el: „Ce m-ați văzut că fac, grăbiți-vă să faceți ca mine!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu48 Atunci, Abimelec s-a suit pe muntele Țalmon, el și tot poporul care era cu el. A luat o secure în mână, a tăiat o ramură de copac, a luat-o și a pus-o pe umăr. Apoi a zis poporului care era cu el: „Ați văzut ce am făcut? Grăbiți-vă și faceți și voi ca mine.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |