Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 5:29 - Biblia Traducerea Fidela 2015

29 Doamnele ei înțelepte i-au răspuns, da, și ea își răspunde singură:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

29 Prințesele ei înțelepte îi răspund și ea își răspunde singură:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Prințesele ei înțelepte îi răspund; și ea își răspunde singură:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

29 Femeile care-o-nsoțeau, Să o aline, încercau, Cu vorba, pân’ s-a liniștit Și-n a ei inimă-a gândit:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Cele mai înțelepte dintre prințese îi răspund și ea însăși își răspunde singură:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Cele mai înțelepte dintre femeile ei îi răspund Și ea își răspunde singură:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 5:29
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tot așa prințesele Persiei și ale Mediei, care au auzit despre fapta împărătesei, vor spune la fel în această zi tuturor prinților împăratului. Astfel se va ridica prea mult dispreț și furie.


Mama lui Sisera a privit pe fereastră și a strigat printre zăbrele: De ce i-a atâta timp carului său să vină? De ce întârzie roțile carelor sale?


Nu se grăbesc ei? Nu au împărțit prada, fiecărui bărbat o fată sau două fete; lui Sisera o pradă de culori diferite, o pradă de broderii de multe culori, broderii de multe culori pe ambele părți, potrivite pentru gâtul celor ce iau pradă?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ