Judecători 21:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și adunarea a trimis acolo douăsprezece mii de oameni dintre cei mai viteji și le-au poruncit, spunând: Duceți-vă și loviți cu ascuțișul sabiei pe locuitorii din Iabes-Galaad împreună cu femei și copii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Atunci adunarea a trimis împotriva lor douăsprezece mii de războinici și le-a poruncit, zicând: „Duceți-vă și treceți prin ascuțișul sabiei pe locuitorii din Iabeșul Ghiladului, cu tot cu femei și copii! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Atunci adunarea a trimis împotriva lor douăsprezece mii de luptători, cărora le-a poruncit: „Duceți-vă și omorâți cu sabia pe locuitorii din Iabeșul care aparține de Ghilad, inclusiv pe femei și pe copii! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Atunci, douăsprezece mii – Din ai lui Israel copii – Au fost trimiși, în contra lor, Să nimicească-al lor popor. Iată porunca ce-au primit, Când către Iabes au pornit: „Prin ascuțișul sabiei, Treceți bărbați, copii, femei! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Adunarea a trimis împotriva lor douăsprezece mii de bărbați viteji și le-au poruncit: „Mergeți și treceți-i prin ascuțișul sabiei pe locuitorii din Iábeș-Galaád, pe femei și pe copii! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Atunci, adunarea a trimis împotriva lor douăsprezece mii de ostași, dându-le porunca aceasta: „Duceți-vă și treceți prin ascuțișul sabiei pe locuitorii din Iabes din Galaad, cu femeile și copiii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |