Judecători 19:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și a spus servitorului său: Vino și să ne apropiem de unul din aceste locuri pentru a găzdui toată noaptea în Ghibea, sau în Rama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 ‒ Vino să ne apropiem de unul dintre aceste locuri și să înnoptăm în Ghiva sau în Rama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 Slujitorul lui a mai spus: „Să încercăm să ne apropiem de una dintre aceste localități: de Ghiva sau de Rama!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 El i-a mai zis slugii, apoi: „Spre Ghibea sau spre Rama, noi Va trebui să ne-ndreptăm, Ca să putem să înnoptăm. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Apoi a mai zis slujitorului său: „Să ne apropiem de vreun loc și să înnoptăm la Ghibéea sau la Ráma!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 A mai zis slugii sale: „Haidem să ne apropiem de unul din locurile acestea, Ghibea sau Rama, și să rămânem acolo peste noapte.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |