Judecători 1:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Și Iuda a mers cu fratele său, Simeon, și au ucis pe canaaniții care locuiau în Țefat și l-au distrus cu desăvârșire. Și cetății i-au pus numele Horma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească17 Apoi Iuda a mărșăluit împreună cu fratele său Simeon și i-au atacat pe canaaniții care locuiau la Țefat. Au dat spre nimicire cetatea și i-au pus numele Horma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201817 Apoi, israelienii din tribul lui Iuda s-au dus împreună cu simeoniții și i-au atacat pe canaaniții care locuiau la Țefat. Au distrus tot orașul; și apoi l-au numit Horma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201417 Cu Simeon – fratele lui – Iuda, la luptă, a pornit Și astfel, el i-a izgonit Pe Canaaniții din Țefat. În urma luptei ce s-a dat, Cetatea fost-a nimicită Și „Horma” ea a fost numită. (Numele „Horma”-n tălmăcire, Este tradus prin Nimicire) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Iúda și Simeón, fratele lui, au mers și i-au lovit pe canaaneénii care locuiau în Țefát. Au nimicit-o și au dat cetății numele de Hormá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Iuda a pornit cu fratele său Simeon și au bătut pe canaaniții care locuiau la Țefat; au nimicit cetatea cu desăvârșire și au numit-o Horma (Nimicire). အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |