Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 8:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și am mers la profetesă; și ea a rămas însărcinată și a născut un fiu. Atunci DOMNUL mi-a spus: Pune-i numele Maher-Șalal-Haș-Baz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 M-am apropiat apoi de profetesă; ea a rămas însărcinată și a născut un fiu. Domnul mi-a zis: „Pune-i numele Maher-Șalal-Haș-Baz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 M-am apropiat apoi de profetesă. Ea a rămas însărcinată și a născut un fiu. Iahve mi-a zis: „Pune-i numele Maher-șalal-haș-baz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 La prorociță am intrat; De ea, eu m-am apropiat Și-n urmă ea s-a pomenit Cum că un fiu a zămislit. Domnul – apoi – a cuvântat: „Copilul trebuie chemat Maher-Șalal-Haș-Baz.” (Tradus, Numele care a fost pus, Înseamnă tocmai ce mi-a zis Domnul, atuncea când am scris Pe tablă, toți ca să îl vadă: „Grăbește-te și sari pe pradă”)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 M-am apropiat de profetesă, iar ea a zămislit și a născut un fiu. Domnul mi-a zis: „Pune-i numele «Mahér-Șalál-Haș-Baz»,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 M-am apropiat de prorociță. Ea a zămislit și a născut un fiu. Apoi, Domnul mi-a zis: „Pune-i numele Maher-Șalal-Haș-Baz (Grăbește de prădează, aruncă-te asupra prăzii),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 8:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Astfel preotul Hilchia și Ahicam și Acbor și Șafan și Asaia au mers la profetesa Hulda, soția lui Șalum, fiul lui Ticva, fiul lui Harhas, păzitorul garderobei; (și ea locuia în Ierusalim în școala profeților) și au vorbit îndeaproape cu ea.


Mai mult, DOMNUL mi-a spus: Ia-ți un pergament mare și scrie pe el cu condeiul unui om, referitor la Maher-Șalal-Haș-Baz.


Și s-a întâmplat a doua zi, că Pașhur l-a scos pe Ieremia din butuci. Atunci Ieremia i-a spus: DOMNUL nu ți-a pus numele Pașhur, ci Magor-Misabib.


Și Debora, o profetesă, soția lui Lapidot, judeca pe Israel în acel timp.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ