Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 66:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Căci precum cerurile noi și pământul nou, pe care le voi face, vor rămâne înaintea mea, spune DOMNUL, tot astfel sămânța și numele vostru vor rămâne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 „Căci așa cum cerurile cele noi și pământul cel nou, pe care le fac, vor dăinui înaintea Mea“, zice Domnul, „tot așa vor dăinui și neamul și numele vostru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 «Așa cum noul cer și noul pământ pe care le fac vor fi mereu înaintea Mea, numele vostru și urmașii voștri vor exista pentru totdeauna.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Precum pământul nou, apoi, Cu cerurile cele noi Ce-am să le fac vor dăinui În fața Mea, vor viețui Urmași voști’ și-asemenea Numele ce le veți avea. Așa va fi, căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Căci cum cerurile noi și pământul nou pe care eu le fac stau înaintea mea, așa vor sta descendența voastră și numele vostru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 „Căci după cum cerurile cele noi și pământul cel nou pe care le voi face vor dăinui înaintea Mea”, zice Domnul, „așa vor dăinui și sămânța voastră și numele vostru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 66:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sămânța ta de asemenea ar fi fost ca nisipul și urmașii adâncurilor tale ca pietrișul acesteia; numele său nu trebuia nici stârpit, nici nimicit dinaintea mea.


Și am pus cuvintele mele în gura ta și te-am acoperit în umbra mâinii mele, ca să sădesc cerurile și să pun temeliile pământului și să spun Sionului: Tu ești poporul meu.


Totuși DOMNULUI i-a plăcut să îl zdrobească; l-a supus suferinței; când tu îi vei face sufletul o ofrandă pentru păcat, el va vedea sămânța lui, își va prelungi zilele și plăcerea DOMNULUI va prospera în mâna lui.


Lor le voi da în casa mea și în înăuntrul zidurilor mele un loc și un nume mai bun decât al fiilor și al fiicelor, le voi da un nume veșnic, ce nu va fi stârpit.


Cât despre mine, acesta este legământul meu cu ei, spune DOMNUL: Duhul meu care este peste tine și cuvintele mele pe care le-am pus în gura ta, nu se vor depărta de gura ta, nici din gura seminței tale, nici din gura seminței seminței tale, spune DOMNUL, de acum și pentru totdeauna.


Fiindcă eu, DOMNUL, iubesc judecata, urăsc jaful pentru ofranda arsă; și voi conduce lucrarea lor în adevăr și voi face un legământ veșnic cu ei.


Și sămânța lor va fi cunoscută printre neamuri și urmașii lor printre popoare, toți cei ce îi văd îi vor recunoaște, că ei sunt sămânța pe care DOMNUL a binecuvântat-o.


Căci, iată, eu fac noi ceruri și un nou pământ, și cele dinainte nu vor mai fi amintite, nici nu vor mai veni în minte.


Nu vor construi și un altul să locuiască; nu vor sădi și un altul să mănânce, căci precum zilele unui arbore sunt zilele poporului meu și aleșii mei se vor bucura mult de lucrarea mâinilor lor.


Nu vor osteni în zadar, nici nu vor naște pentru necaz; fiindcă sunt sămânța binecuvântaților DOMNULUI și urmașii lor cu ei.


Astfel spune DOMNUL: Dacă puteți să rupeți legământul meu referitor la ziuă și legământul meu referitor la noapte astfel încât să nu fie zi și noapte la timpul lor;


Atunci poate de asemenea fi rupt legământul meu cu David, servitorul meu, ca el să nu aibă fiu să domnească pe tronul lui; și cu leviții, preoții, servitorii mei.


În acel timp vă voi aduce din nou, la timpul în care vă adun, fiindcă vă voi face un nume și o laudă printre toate popoarele pământului, când vă voi aduce înapoi din captivitate înaintea ochilor voștri, spune DOMNUL.


Învățându-i să țină toate câte v-am poruncit; și iată, eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul lumii. Amin.


Cu toate acestea, conform promisiunii lui, așteptăm ceruri noi și un pământ nou, în care locuiește dreptatea.


Și am văzut un cer nou și un pământ nou; fiindcă cerul dintâi și pământul dintâi au trecut; și marea nu mai era.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ