Isaia 65:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Dar veseliți-vă și bucurați-vă pentru totdeauna în ceea ce fac; căci, iată, fac Ierusalimul o bucurie și poporul ei, o veselie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească18 Prin urmare, bucurați-vă și veseliți-vă pentru totdeauna de ceea ce creez, căci iată, creez Ierusalimul pentru a fi o veselie, și poporul lui, o bucurie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201818 Deci bucurați-vă și fiți veseli pentru totdeauna de tot ce creez – pentru că pregătesc Ierusalimul ca să fie o veselie; și poporul lui va fi un motiv de bucurie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201418 Ci bucuroși o să fiți voi, Căci parte doar de veselie, O să aveți, pe veșnicie, Când veți vedea tot ce voi face. Ierusalimu-l voi preface În nesfârșită veselie Și-al său popor, în bucurie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Bucurați-vă și veseliți-vă pentru totdeauna pentru ceea ce creez eu, căci, iată, eu fac din Ierusalím veselie și din poporul lui, o bucurie! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Ci vă veți bucura și vă veți veseli pe vecie pentru cele ce voi face. Căci voi preface Ierusalimul în veselie și pe poporul lui, în bucurie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |