Isaia 60:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și fiii străinilor vor construi zidurile tale și împărații lor îți vor servi, căci în furia mea te-am lovit, dar în bunăvoința mea am avut milă de tine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Străinii îți vor reface zidurile și împărații lor îți vor sluji, pentru că, deși în mânia Mea te-am lovit, totuși, în bunătatea Mea, îți arăt îndurare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Străinii îți vor reface zidurile și regii lor îți vor sluji – pentru că deși te-am lovit când eram mânios, în bunătatea Mea îți demonstrez că am milă de tine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Ziduri, străini-au să-ți zidească, Iar împărați-au să-ți slujească. M-am mâniat și te-am lovit, Însă cu milă te-am primit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Fiii străinilor vor reclădi zidurile tale și regii lor îți vor sluji. Întrucât în mânia mea te-am lovit, în bunătatea mea mă voi îndura de tine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Străinii îți vor zidi zidurile și împărații lor îți vor sluji, căci te-am lovit în mânia Mea, dar, în îndurarea Mea, am milă de tine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |