Isaia 46:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Eu apropii dreptatea mea; nu va fi departe și salvarea mea nu va întârzia; și voi pune salvare în Sion pentru Israel, gloria mea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 Îmi aduc aproape dreptatea; ea nu este departe, iar mântuirea Mea nu va întârzia. Voi pune în Sion mântuirea, voi da Israelului măreția Mea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 Îmi aduc aproape dreptatea. Ea nu este departe; iar salvarea Mea nu va întârzia. Voi oferi Sionului salvarea și voi da Israelului gloria Mea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 Iată, neprihănirea Mea Se-apropie, pentru că ea Nu e departe-acum de voi, Iar mântuirea Mea, apoi, Nu are ca să zăbovească Ci încurând o să sosească. Ea, în Sion, are să stea, Iar în Israel, slava Mea.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Am apropiat dreptatea mea: nu este departe; mântuirea mea nu va întârzia: voi pune în Sión mântuirea mea și [voi da] Israélului gloria mea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Eu Îmi apropii neprihănirea: nu este departe; și mântuirea Mea nu va zăbovi. Eu voi pune mântuirea Mea în Sion și slava Mea peste Israel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |