Isaia 28:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Acum de aceea nu fiți batjocoritori, ca nu cumva să vă fie întărite legăturile; căci am auzit de la Domnul DUMNEZEUL oștirilor o mistuire, hotărâtă peste tot pământul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească22 Acum, deci, nu mai batjocoriți, ca nu cumva lanțurile voastre să se întărească și mai mult, fiindcă am auzit de la Stăpânul, Domnul Oștirilor, o hotărâre de distrugere a întregii țări. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201822 Acum, nu mai desconsiderați ce vi se spune. Altfel, lanțurile vi se vor strânge mai tare – pentru că am auzit de la Iahve, Dumnezeul Armatelor care este Stăpân, că a luat o decizie de distrugere a întregii țări. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201422 Să nu-ndrăznească cineva, Batjocuri a rosti cumva, Să nu se strângă, bunăoară, Lațul care vă înconjoară. Căci iată că aflat-am eu, De la al oștii Dumnezeu, Că nimicirea-i pregătită, Iar țara nu va fi scutită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Acum, nu batjocoriți, ca să nu vi se strângă legăturile; căci am auzit de la Domnul Dumnezeul Sabaót un plan de nimicire pentru întregul pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Acum, nu batjocoriți, ca nu cumva să vi se strângă mai tare legăturile, căci am aflat de la Domnul Dumnezeul oștirilor că nimicirea întregii țări este hotărâtă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |