Isaia 16:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 De aceea adâncurile mele vor suna ca o harpă pentru Moab și părțile mele ascunse pentru Chir-Hares. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 De aceea Îmi plânge ființa ca o liră pentru Moab, Îmi plânge sufletul pentru Chir-Hareset. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 Astfel, inima Îmi plânge ca o liră pentru Moab; și sufletul Meu jelește pentru Chir-Hareset. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201411 Precum o harfă, tot mereu, Pentru Moab, sufletul meu Plânge acum. Inima mea Se tânguie de-asemenea, Și pentru Chir-Hares. Dar iată, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 De aceea freamătă măruntaiele mele ca o harpă pentru Moáb și interiorul meu pentru Chir-Harés. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 De aceea îmi plânge sufletul pentru Moab ca o harpă și inima, pentru Chir-Hares. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |