Isaia 1:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Ah, națiune păcătoasă, popor împovărat cu nelegiuire, sămânță de făcători de rău, copii corupători; ei au părăsit pe DOMNUL, l-au provocat pe Cel Sfânt al lui Israel la mânie, au plecat întorcându-și spatele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Vai, națiune păcătoasă, popor încărcat cu nelegiuire, sămânță de răufăcători, copii pervertiți! Ei L-au părăsit pe Domnul, L-au disprețuit pe Sfântul lui Israel și I-au întors spatele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Ah, națiune păcătoasă, popor încărcat cu nedreptate, sămânță de păcătoși, copii stricați! Ei L-au abandonat pe Iahve, L-au desconsiderat pe Cel care este sfântul lui Israel și I-au întors spatele! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Vai ție, neam nenorocit, Popor rău și nelegiuit, Sămânță de copii stricați Și de păcate încărcați! Pe Domnul, ei L-au părăsit, Pentru că L-au disprețuit, Întorcând spatele la Cel Cari îi e Sfânt, lui Israel…” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Vai, neam păcătos, popor încărcat de nelegiuire, descendență de răufăcători, fii corupți! L-au părăsit pe Domnul, l-au disprețuit pe Sfântul lui Israél, i-au întors spatele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Vai, neam păcătos, popor încărcat de fărădelegi, sămânță de nelegiuiți, copii stricați! Au părăsit pe Domnul, au disprețuit pe Sfântul lui Israel. I-au întors spatele… အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chemați împreună pe arcași împotriva Babilonului; voi toți care încordați arcul, așezați-vă tabăra împotriva lui de jur împrejur; să nu scape nimeni din el; răsplătiți-i conform lucrării lui; conform cu tot ce a făcut, faceți-i lui, pentru că a fost mândru împotriva DOMNULUI, împotriva Celui Sfânt al lui Israel.