Iov 7:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Așa sunt eu făcut să moștenesc luni de deșertăciune; și nopți obositoare îmi sunt rânduite. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 așa am moștenit și eu luni de deșertăciune și mi s-au dat nopți de necaz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Am trăit luni de zile în care tot ce am făcut, a fost fără sens; și mi s-au dat nopți de necaz! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Așa are a mea ființă, Parte de multă suferință, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 așa este moștenirea mea: luni zadarnice și nopți de chin mi-au fost rânduite. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 așa am eu parte de luni de durere, și partea mea sunt nopți de suferință. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |