Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 41:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Săgeata nu îl pune pe fugă; pietrele de praștie sunt prefăcute de el în miriște.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Săgeata nu-l pune pe fugă, pietrele aruncate cu praștia sunt ca pleava,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Săgeata nu îl poate determina să fugă. Pietrele aruncate cu praștia sunt ca pleava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Săgeata, cât ar fi de tare, Nu-l sperie și nu îl gonește. Degeaba piatra îl lovește, Din praștie când e zvârlită,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Săgeata nu-l pune pe fugă, pietrele din praștie sunt ca pleava pentru el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 41:28
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El batjocorește mulțimea din cetate și nu ia aminte la strigătul celui ce îl mână.


El consideră fierul ca paiul și arama ca lemnul putred.


Lăncile sunt socotite ca miriște, el râde la scuturarea suliței.


Și vor batjocori împărați și prinții le vor fi de batjocură; vor lua în derâdere orice întăritură; căci vor îngrămădi țărână și o vor lua.


DOMNUL oștirilor îi va apăra și ei vor nimici și vor supune cu pietre de praștie; și vor bea și vor face un zgomot ca de la vin; și vor fi umpluți precum vasele adânci și precum colțurile altarului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ