Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 39:29 - Biblia Traducerea Fidela 2015

29 De acolo ea caută prada și ochii ei privesc departe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

29 De acolo caută prada, ochii lui o văd din depărtări.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 De acolo își caută prada. Ochii lui o văd de la mare distanță;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

29 Din vârf de munte, el privește Să-și vadă prada; să se-ascundă De el, nu poate, căci și-afundă Privirea până-n depărtare, Fără să-i lase vreo scăpare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 De acolo găsește el hrana și ochii lui zăresc până departe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 De acolo descoperă el prada și își cufundă privirile în depărtare după ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 39:29
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ea locuiește și rămâne pe stâncă, pe vârful stâncii și pe întăritură.


Au trecut precum corăbiile iuți, precum acvila care se grăbește la pradă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ