Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 38:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Să sature pământul pustiit și secătuit și să facă mugurele verdeții să răsară?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 ca să adape un loc pustiit și părăsit și să facă să încolțească iarba?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Ea adapă pământul devastat de secetă și face să încolțească (din nou) iarba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Ca aste locuri – chiar uscate – Cu apă a fi adăpate, Ca și pe ele să-ncolțească Al ierbii fir și să-nverzească?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 ca să sature [ținutul] devastat și dezolat și să facă să răsară și să crească iarbă?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 pentru ca să adape locurile pustii și uscate și ca să facă să încolțească și să răsară iarba?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 38:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El face ca acesta să vină, fie pentru disciplinare, fie pentru pământul său, fie pentru milă.


El adapă dealurile din cămările lui, pământul este săturat cu rodul lucrărilor tale.


El face să crească iarba pentru vite și verdeață pentru folosul omului, ca să aducă hrană din pământ;


El schimbă pustia în apă stătătoare și pământul uscat în izvoare de apă.


Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.


Ele picură peste pășunile pustiei și colinele se bucură de fiecare parte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ