Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 34:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Dacă își pune inima asupra omului, dacă adună la el duhul său și suflarea sa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Dacă Și-ar pune inima la aceasta, dacă Și-ar aduna la El duhul și suflarea,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Dacă ar fi vrut să își retragă spiritul și suflarea,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Dacă la El doar s-ar gândi, Dacă-napoi Și-ar dobândi Și Duhul și a Lui suflare,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dacă și-ar pune la inimă [să facă] numai pentru sine, dacă și-ar retrage duhul și suflarea,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Dacă nu s-ar gândi decât la El, dacă Și-ar lua înapoi duhul și suflarea,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 34:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În a cărui mână este sufletul fiecărei viețuitoare și suflarea întregii omeniri.


Ce este omul să îl preamărești? Și să îți apleci inima peste el?


El este înțelept în inimă și puternic în tărie; cine a prosperat împietrindu-se împotriva lui?


Îți ascunzi fața, ele se tulbură; le iei suflarea, ele mor și se întorc în țărâna lor.


Tu întorci pe om la nimicire și spui: Întoarceți-vă, copiii oamenilor.


Atunci țărâna se va întoarce în pământ așa cum a fost, și duhul se va întoarce la Dumnezeu, care l-a dat.


Și vor fi adunați precum prizonierii sunt adunați în groapă și vor fi închiși în închisoare și după multe zile vor fi cercetați.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ