Iov 33:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Carnea sa este mistuită, așa încât nu poate fi văzută; și oasele sale care nu se vedeau îi ies în afară. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească21 Carnea i se distruge până când nu se mai vede, iar oasele lui, care cândva nu se vedeau, rămân goale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201821 I se distruge carnea de pe el și dispare; iar oasele lui, care erau cândva ascunse, devin vizibile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201421 Apoi, carnea-i s-a prăpădit Și oasele-i s-au dezvelit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Carnea i se consumă la vedere și oasele care nu se vedeau rămân goale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Carnea i se prăpădește și piere, oasele care nu i se vedeau rămân goale; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |