Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 27:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Cei ce rămân din el vor fi îngropați în moarte și văduvele lui nu vor plânge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 Pe supraviețuitorii lui îi va îngropa moartea, iar văduvele lor nu-i vor plânge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Descendenții îi vor fi înmormântați din cauza epidemiei; și văduvele lor nu îi vor plânge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Cei care astăzi scapă, mâine De ciumă fi-vor secerați. La groapă, nu vor fi urmați De văduve; nimeni nu-i plânge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Cei care rămân din el vor fi îngropați în moarte, iar văduvele lui nu vor plânge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Cei ce scapă din ai lui sunt îngropați de ciumă, și văduvele lor nu-i plâng.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 27:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El nu va avea nici fiu, nici nepot printre oamenii săi, nici cineva să rămână în locuințele lui.


Deși îngrămădește argint ca țărâna și pregătește haine ca lutul,


Preoții lor au căzut prin sabie; și văduvele lor nu au bocit.


De aceea astfel spune DOMNUL referitor la Ioiachim fiul lui Iosia împăratul lui Iuda: Ei nu vor plânge pentru el, spunând: Ah fratele meu! sau: Ah soră! Ei nu vor plânge pentru el, spunând: Ah doamne! sau: Ah gloria sa!


Și tiarele voastre vor fi pe capetele voastre și sandalele voastre în picioarele voastre; nu veți jeli nici nu veți plânge; ci veți lâncezi pentru nelegiuirile voastre și veți jeli unul față de altul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ