Ieremia 7:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Pentru că nu referitor la ofrande arse sau la sacrificii am vorbit părinților voștri, sau le-am poruncit în ziua în care i am scos din țara Egiptului; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească22 Eu însă n-am vorbit și nu le-am dat vreo poruncă strămoșilor voștri cu privire la arderi-de-tot și la jertfe, în ziua când i-am scos din țara Egiptului, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201822 Dar când Eu i-am scos pe strămoșii voștri de pe teritoriul Egiptului, n-am vorbit despre arderi integrale și nici despre animale sacrificate. Eu nu le-am dat nicio poruncă în acest sens; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201422 Căci la ai voști’ părinți, nimic Nu am avut ca să le zic, Despre adusul jertfelor, Atunci când pe al lor popor, Din al Egiptului ținut, L-am scos și liber l-am făcut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Căci nu le-am spus niciun cuvânt părinților voștri și nu le-am poruncit cu privire la arderea de tot și la jertfe când i-am făcut să iasă din țara Egiptului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Căci n-am vorbit nimic cu părinții voștri și nu le-am dat nicio poruncă cu privire la arderi-de-tot și jertfe în ziua când i-am scos din țara Egiptului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |