Ieremia 30:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Toți iubiții tăi te-au uitat; ei nu te caută, pentru că te-am rănit cu rana unui dușman, cu pedeapsa unuia crud, pentru mulțimea nelegiuirilor tale: pentru că păcatele tale s-au înmulțit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească14 Toți iubiții tăi te-au uitat și niciunuia nu-i mai pasă de tine. Te-am lovit așa cum lovește un dușman și te-am disciplinat ca un om nemilos pentru că nelegiuirea ta este așa de mare, iar păcatele tale atât de numeroase. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201814 Toți cei care te iubeau, te-au uitat; și niciunuia nu îi mai pasă de tine. Te-am lovit așa cum lovește un dușman; și te-am pedepsit ca un om nemilos – pentru că vina ta este atât de mare, iar păcatele tale sunt atât de multe! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201414 Cei cari iubire-au arătat Față de tine, te-au uitat Și nu le pasă. Te-am lovit, Ca pe-un vrăjmaș. Te-am pedepsit Din pricina păcatelor Și a nelegiuirilor Ce le-ai făcut, fără-ncetare, Și sunt în număr foarte mare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Toți cei care te iubeau te-au uitat, nimeni nu te mai caută, pentru că te-am lovit cum se lovește dușmanul, cu o pedeapsă crudă, pentru mulțimea nelegiuirilor tale și pentru că s-au înmulțit păcatele tale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Toți cei ce te iubeau te uită, niciunuia nu-i pasă de tine, căci te-am lovit cum lovesc pe un vrăjmaș, te-am pedepsit cu putere din pricina mulțimii nelegiuirilor tale și a marelui număr al păcatelor tale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |