Geneza 48:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Și i s-a spus lui Iacob, zicând: Iată, fiul tău, Iosif, vine la tine; și Israel s-a întărit și a șezut pe pat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească2 Când i s-a spus lui Iacov: „Iată, fiul tău Iosif a venit la tine“, Israel și-a adunat puterile și s-a ridicat în șezut, pe pat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20182 Apoi i s-a spus lui Iacov: „Fiul tău numit Iosif, a venit la tine.” Atunci, folosind toate resursele fizice de care mai dispunea, el s-a ridicat și a stat pe pat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Veste, tatălui său, și-i zise: „La tine-ndată, noi sosim. Manase și cu Efraim, Mă însoțesc.” Când a venit, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 I-au făcut cunoscut lui Iacób și i-au spus: „Iată că fiul tău Iosíf a venit la tine!”. Israél s-a întărit și s-a așezat pe pat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Au dat de știre lui Iacov și i-au spus: „Iată că fiul tău Iosif vine la tine.” Și Israel și-a adunat puterile și s-a așezat pe pat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |