Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Geneza 16:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și Sarai, soția lui Avram, a luat pe Hagar, servitoarea ei, egipteanca, după ce Avram a locuit zece ani în țara lui Canaan, și a dat-o soțului ei, Avram, să fie soția lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Astfel, după ce Avram a locuit zece ani în țara Canaanului, Sarai, soția lui, a luat-o pe egipteanca Agar, slujitoarea sa, și i-a dat-o soțului ei, Avram, ca să-i fie soție.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 După zece ani în care a locuit în Canaan, soția lui numită Sarai, a luat-o pe egipteanca Agar care îi era sclavă, și i-a dat-o ca soție soțului ei numit Avram.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Și pe-a ei roabă a luat-o. Când faptele se petreceau, Avram, și toți ai lui, ședeau, De zece ani, în țara lui – În țara Canaanului. Dar ca și-atunci când a venit, Tot ca străin era privit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Sarái, soția lui Abrám, a luat-o pe Agár egiptéanca, sclava ei – după zece ani de când Abrám se stabilise în țara Canaán – și i-a dat-o bărbatului ei, Abrám, ca soție.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Atunci, Sarai, nevasta lui Avram, a luat pe egipteanca Agar, roaba ei, și a dat-o de nevastă bărbatului său, Avram, după ce Avram locuise ca străin zece ani în țara Canaan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Geneza 16:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Avram era în vârstă de optzeci și șase de ani când Hagar a născut pe Ismael lui Avram.


Și a intrat la Hagar și ea a rămas însărcinată; și când a văzut că a rămas însărcinată, stăpâna ei a fost disprețuită în ochii ei.


Și Sarai i-a spus lui Avram: Răul făcut mie fie asupra ta; eu am dat pe servitoarea mea la sânul tău, și când a văzut ea că a rămas însărcinată, am fost disprețuită în ochii ei; DOMNUL să judece între mine și tine.


Și a locuit în pustia Paran și mama lui i-a luat o soție din țara Egiptului.


Dar fiilor concubinelor, pe care Avraam le-a avut în timp ce încă trăia, Avraam le-a dat daruri și i-a trimis departe de Isaac, fiul său, spre est, în ținutul din est.


Esau a mers la Ismael și a luat, pe lângă soțiile pe care le avea, pe Mahalat, fiica lui Ismael, fiul lui Avraam, sora lui Nebaiot, să fie soția sa.


Și i-a dat-o pe Bilha, roaba ei, de soție; și Iacob a intrat la ea.


Când Leea a văzut că ea a încetat să nască, a luat pe Zilpa, servitoarea ei, și i-a dat-o lui Iacob de soție.


Și s-a ridicat în acea noapte și a luat pe cele două soții ale lui și pe cele două servitoare ale lui și pe cei unsprezece fii ai săi și a trecut peste vadul pârâului Iaboc.


Și s-a întâmplat, pe când Israel locuia în acea țară, că Ruben a mers și s-a culcat cu Bilha, concubina tatălui său; și Israel a auzit aceasta. Acum fiii lui Iacob erau doisprezece;


Și David și-a luat mai multe concubine și soții din Ierusalim, după ce a venit de la Hebron; și i s-au mai născut încă fii și fiice lui David.


Și el avea șapte sute de soții, prințese, și trei sute de concubine; și soțiile lui i-au întors inima.


Fiindcă această Agar este muntele Sinai în Arabia și corespunde Ierusalimului de acum și este în robie cu copiii săi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ