Galateni 3:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Așadar, cel ce vă dă Duhul și lucrează miracole printre voi, le face prin faptele legii, sau prin auzirea credinței? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 Prin urmare, Cel Ce vă oferă Duhul și înfăptuiește minuni între voi face acestea prin faptele Legii sau prin auzirea credinței? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20185 Oare Cel care vă oferă Spiritul Său și care face minuni între voi, vă recompensează astfel pentru că v-ați conformat cerințelor legii (mozaice), sau pentru că ați crezut când vi s-a predicat (Vestea Bună)? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Cel ce vă dă Duhul, în dar, Și-nfăptuiește, printre voi, Multe minuni, le face-apoi, A fi, prin Lege, cu putință, Sau prin puterea, din credință? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Așadar, cel care vă dăruiește Duhul și înfăptuiește minuni printre voi [le face] datorită faptelor Legii sau datorită ascultării credinței? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20095 Cel care vă dă Duhul şi face minuni între voi le face oare fiindcă împliniţi faptele Legii sau fiindcă ascultaţi cuvântul credinţei? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |