Filipeni 1:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Având același conflict pe care l-ați văzut în mine și acum auziți că este în mine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească30 întrucât aveți de dus aceeași luptă pe care ați văzut-o la mine și pe care auziți că o mai duc și acum. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201830 Să participați astfel la același fel de luptă în care sunt implicat și eu acum. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201430 Să duceți – cum și faceți voi – Aceeași luptă, ca și mine – De care auzit-ați bine, Că pe al vieții mele drum, Sunt nevoit s-o duc acum.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202030 având de dus aceeași luptă pe care ați văzut-o în mine și pe care ați auzit că o duc și acum. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200930 ducând aceeaşi luptă pe care aţi văzut-o la mine şi despre care auziţi şi acum că o duc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |