Fapte 24:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Și am speranță față de Dumnezeu, pe care și ei înșiși o acceptă, că va fi o înviere a morților, deopotrivă a celor drepți și nedrepți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 Și am aceeași speranță în Dumnezeu pe care o au și ei, că va fi o înviere a celor drepți și a celor nedrepți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 Am aceeași speranță pe care o împărtășesc și ei. Ea se referă la faptul că Dumnezeu va face într-o zi să învie atât cei corecți, cât și cei incorecți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Este nădejdea mea cea mare – Cum au ei înșiși, fiecare – Că-n timpul care o să vie, O înviere va să fie Și pentru cei care sunt drepți, Și pentru cei care-s nedrepți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 având aceeași speranță în Dumnezeu pe care o au și ei, că va fi o înviere a celor drepți și a celor nedrepți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200915 şi având nădejdea în Dumnezeu, pe care şi ei înşişi o aşteaptă, că va veni învierea celor drepţi şi a celor nedrepţi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |