Fapte 15:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Astfel, atunci când li s-a dat drumul, au venit la Antiohia; și după ce au adunat mulțimea, le-au dat epistola; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească30 Așadar, cei trimiși s-au dus în Antiohia și, după ce au adunat mulțimea, au înmânat scrisoarea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201830 Ei au plecat și au ajuns în Antiohia, unde au înmânat decizia celor care se adunaseră. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201430 Rămas bun, după ce-și luară, De la Biserică, plecară Spre Antiohia, de-ndată, Unde, mulțimea adunată Îi aștepta, cu nerăbdare. Au dus scrisoarea, după care, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Așadar, după ce și-au luat rămas bun, au coborât la Antiohía și, adunând mulțimea, le-au dat scrisoarea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200930 Cei doi trimişi au mers la Antiohia şi adunând mulţimea, le-au înmânat epistola. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |