Езекиел 40:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Și bărbatul mi-a spus: Fiu al omului, privește cu ochii tăi și ascultă cu urechile tale și pune-ți inima spre tot ce îți voi arăta; pentru ca ai fost adus aici ca să ți le arăt; vestește casei lui Israel tot ce vezi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Bărbatul mi-a vorbit astfel: „Fiul omului, uită-te, ascultă bine și fii atent la tot ce-ți voi arăta, căci ai fost adus ca să ți se arate aceste lucruri! Fă cunoscut Casei lui Israel tot ceea ce vezi!“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Bărbatul mi-a vorbit astfel: „Fiul omului, privește, ascultă cu atenție și fii atent la tot ce îți voi arăta; pentru că ai fost adus ca să ți se reveleze aceste lucruri! Să le relatezi urmașilor lui Israel tot ce vei vedea!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Când am ajuns în fața lui, Îmi zise: „Fiu al omului, Deschide ochii și privește Și-ascultă tot ce se vorbește! Astfel, la lucrurile toate Ce au să-ți fie arătate, Să iei aminte, negreșit, Căci pentru-aceasta ai venit! Tot ceea ce vei fi văzut, Apoi vei face cunoscut În lume, casei cea pe care Neamul lui Israel o are. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Omul mi-a zis: „Fiul omului, privește cu ochii tăi, ascultă cu urechile tale și pune la inima ta tot ceea ce îți voi arăta! Căci pentru ca să te fac să vezi ai fost adus aici. Fă cunoscut tot ceea ce tu vezi casei lui Israél!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Omul acela mi-a zis: „Fiul omului, privește cu ochii tăi, ascultă cu urechile tale și ia aminte la toate lucrurile pe care ți le voi arăta, căci ai fost adus aici ca să ți le arăt. Fă cunoscut casei lui Israel tot ce vei vedea.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |