Езекиел 32:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Astfel spune Domnul DUMNEZEU: De aceea îmi voi întinde plasa peste tine cu o ceată de multe popoare și ele te vor trage în plasa mea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 Acum, așa vorbește Stăpânul Domn: «Voi întinde peste tine năvodul Meu, printr-o adunare de popoare multe, și te voi trage în mreaja Mea! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Acum, Iahve, Cel care este Stăpân, îți zice: «Voi arunca spre tine năvodul Meu; și dintr-o mare mulțime de popoare, te voi trage în plasa Mea! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Așa a zis Cel cari, mereu, E Domn, precum și Dumnezeu: „Curând, Eu, mreaja, Mi-o întind Și-n al Meu laț am să te prind, În mijlocul mulțimilor Popoarelor neamurilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Așa spune Domnul Dumnezeu: «Îmi voi întinde asupra ta plasa mea cu o adunare de popoare mari și ele te vor ridica în năvodul meu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Îmi voi întinde mreaja peste tine în mijlocul unei mari mulțimi de popoare și te vor trage în lațul Meu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |