Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Езекиел 19:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și a crescut pe unul dintre puii; el care a devenit un leu tânăr și a învățat să prindă prada; a mâncat oameni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 L-a crescut pe unul dintre puii ei și acesta a devenit un leu tânăr. El s-a obișnuit să sfâșie prada și a ajuns să devoreze oameni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 L-a crescut pe unul dintre puii ei; și acela a devenit un leu (matur) tânăr. El s-a obișnuit să sfâșie prada; și apoi a început să mănânce oameni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Un pui pe care l-a crescut, În tânăr leu s-a prefăcut. Prada să-și sfâșie-a-nvățat Și-n urmă, oameni a mâncat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 L-a crescut pe unul dintre micuți, care a devenit un leu tânăr. A învățat să-și prindă prada, a devorat oameni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 A crescut pe unul din puii ei, care s-a făcut un leuț învățat să sfâșie prada și a mâncat oameni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Езекиел 19:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Faraon-Neco l-a făcut pe Eliachim, fiul lui Iosia, împărat în locul lui Iosia, tatăl său, și i-a schimbat numele în Ioiachim și l-a luat pe Ioahaz; iar acesta a venit în Egipt și a murit acolo.


Și spune: Ce este mama ta? O leoaică; ea s-a culcat printre lei, și-a hrănit puii printre leii tineri.


Națiunile de asemenea au auzit despre el; a fost prins în groapa lor și l-au adus cu lanțuri în țara Egiptului.


Și el se urca și cobora printre lei, a devenit un leu tânăr și a învățat să prindă prada și a mâncat oameni.


Este o uneltire a profeților ei în mijlocul ei, ca un leu care răcnește, sfâșiind prada; ei au mâncat suflete; au luat tezaurul și lucrurile prețioase; i-au făcut multe văduve în mijlocul ei.


Fiu al omului, înalță o plângere pentru Faraon, împăratul Egiptului, și spune-i: Ești asemenea unui leu tânăr al națiunilor și ca o balenă în mări; și înaintai cu râurile tale și tulburai apele cu picioarele tale și le murdăreai râurile.


Răsună urletul păstorilor, pentru că gloria lor este prădată; răsună răcnetul leilor tineri, pentru că mândria Iordanului este prădată.


Și despre Dan a spus: Dan este un pui de leu, el va sări din Basan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ