Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 36:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Și a placat scândurile cu aur și le-a făcut inelele din aur pentru a fi locuri pentru drugi și a placat drugii cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

34 A poleit cadrul cu aur și i-a făcut inele de aur, ca să țină drugii poleiți cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Au poleit cadrul cu aur și i-au făcut inele de aur care să țină barele poleite cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

34 Ei, scândurile, le-au stropit Cu aur și au poleit, Cu aur, drugii. Fiecare, Dintre verigile prin care Drugii aceia se treceau, Lucrate-n aur pur erau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Au acoperit stâlpii cu aur și verigile lor prin care trec bârnele le-au făcut din aur și au acoperit bârnele cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Au poleit scândurile cu aur și verigile lor de aur le-au făcut așa ca să se poată petrece drugii prin ele, și drugii i-au poleit cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 36:34
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Astfel Solomon a placat interiorul casei cu aur pur; și a făcut o despărțire prin lanțurile de aur dinaintea oracolului; și l-a placat cu aur.


Inelele să fie puse lângă marginea ei, ca locuri pentru drugii care poartă masa.


Și a făcut drugul din mijloc să treacă prin scânduri de la un capăt la celălalt.


Și a făcut o perdea albastră și purpurie și stacojie și in subțire răsucit; cu heruvimi a făcut-o într-o lucrare iscusită.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ