Exodul 28:33 - Biblia Traducerea Fidela 201533 Și să faci pe tiv, rodii de albastru și de purpuriu și de stacojiu, de jur împrejurul tivului ei; și clopoței de aur între ele de jur împrejur: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească33 Pe marginea de jos, de jur împrejur, să-i faci rodii din fire de culoare albastră, purpurie și stacojie, cu clopoței din aur între ele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201833 În jurul marginii de jos a pelerinei să (îi) faci rodii din fire care să aibă următoarele culori: albastru, roșu-închis și roșiatic. Să aibă (și niște) clopoței de aur între ele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201433 Apoi, în jurul tivului, Rodii albastre ai să pui, Precum și rodii purpurii, Și-asemeni și cărămizii. Iar printre ele, clopoței Să mai presari în urmă. Ei, Din aur pur, vor fi lucrați. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Să faci pe marginea ei rodii de purpură violetă, roșie și stacojie: de jur împrejur [să le faci] pe marginea ei! Și clopoței de aur printre ele, de jur împrejur: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Pe margine, de jur împrejurul tiviturii, să pui niște rodii de culoare albastră, purpurie și cârmâzie, presărate cu clopoței de aur: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |