Evrei 11:26 - Biblia Traducerea Fidela 201526 Considerând ocara lui Cristos ca bogății mai mari decât tezaurele aflate în Egipt, fiindcă se uita la răsplătire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească26 El a considerat disprețul suferit pentru Cristos ca fiind o bogăție mai mare decât comorile Egiptului, pentru că avea privirea ațintită la răsplată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201826 Privind spre recompensă, Moise a considerat că a fi ridiculizat pentru Cristos valorează mai mult decât bogățiile Egiptului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201426 Ocara lui Iisus Hristos, O socotea, neîndoios, O mult mai mare bogăție, Decât ar fi putut să fie Averile Egiptului; Țintă privit-au ochii lui, Către acea răsplată mare Care, din ceruri, va apare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202026 considerând ca o bogăție mai mare disprețul pentru Cristos decât bogățiile Egiptului, pentru că avea privirea ațintită spre răsplată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200926 El gândea că este bogăţie mai mare să fii dispreţuit pentru Hristos decât să ai bogăţiile Egiptului, căci privea spre răsplată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |