Esdra 5:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 I-am întrebat și de numele lor, ca să îți facem cunoscut, ca să scriem numele oamenilor care erau mai marii lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 De asemenea, le-am cerut și numele, ca astfel să putem scrie numele bărbaților care se află în fruntea lor și să te informăm. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Le-am cerut și numele celor implicați în această acțiune, pentru ca astfel să îți putem scrie numele bărbaților care îi conduc și să ți le prezentăm. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Aflat-am numele celor Care se află-n fruntea lor, Căci – acest lucru – noi am vrut, Ca să ți-l facem cunoscut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Le-am cerut și numele lor ca să ți le facem cunoscute, ca să scriem numele oamenilor care sunt în fruntea lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Le-am cerut și numele lor, ca să ți le facem cunoscute, și am pus în scris numele oamenilor care sunt în fruntea lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |