Efeseni 5:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Vedeți dar, să umblați cu chibzuință, nu precum cei proști, ci precum cei înțelepți, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 Fiți atenți, deci, cum trăiți: nu ca niște neînțelepți, ci ca niște înțelepți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 Deci fiți atenți la calitatea vieții voastre. Să nu urmați exemplul celor neînțelepți, ci trăiți ca niște oameni înțelepți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Băgați de seamă, cum umblați, Și înțelepți vă arătați. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Așadar, aveți grijă cum vă purtați, nu ca niște oameni fără minte, ci ca niște înțelepți! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200915 Aveţi deci grijă cum trăiţi, nu ca nişte oameni neînţelepţi, ci ca nişte înţelepţi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |