Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeseni 4:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Este un singur trup și un singur Duh, precum și voi sunteți chemați într-o singură speranță a chemării voastre;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Este un singur trup și un singur Duh, tot așa cum și voi ați fost chemați la o singură speranță a chemării voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Există un singur Organism și un singur Spirit – exact cum din momentul în care ați fost chemați, aveți o singură speranță comună.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Este un singur trup vădit, Și-un singur Duh doar, negreșit, Precum și voi ați fost chemați La o nădejde doar, dragi frați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Este un [singur] trup și un [singur] Duh, după cum ați și fost chemați la o [singură] speranță, aceea a chemării voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Este un singur trup şi un singur Duh, aşa cum una este nădejdea la care aţi fost chemaţi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeseni 4:4
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.


O, speranța lui Israel, salvatorul acestuia în timp de tulburare, de ce să fii tu ca un străin în țară și ca un călător care se abate să găzduiască pentru o noapte?


Binecuvântat este omul care se încrede în DOMNUL și a cărui speranță este DOMNUL.


De aceea duceți-vă și învățați toate națiunile, botezându-i în numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh,


Ci credem că prin harul Domnului Isus Cristos suntem salvați, la fel ca ei.


Fiindcă darurile și chemarea lui Dumnezeu sunt irevocabile.


Pentru că noi, fiind mulți, suntem o singură pâine, un singur trup, fiindcă toți suntem părtași din acea singură pâine.


Dar acum sunt multe membre, dar un singur trup.


Căci dacă cel ce vine predică pe un alt Isus, pe care noi nu l-am predicat, sau dacă primiți un duh diferit, pe care nu l-ați primit, sau o evanghelie diferită, pe care nu ați acceptat-o, ați putea să îl răbdați bine.


Ochii înțelegerii voastre, fiind iluminați, ca voi să cunoașteți care este speranța chemării lui și care sunt bogățiile gloriei moștenirii lui în sfinți,


Și să îi împace pe amândoi cu Dumnezeu într-un singur trup, prin cruce, ucigând, prin ea, dușmănia;


Fiindcă prin el, amândoi avem acces printr-un singur Duh la Tatăl.


În care și voi sunteți zidiți împreună, pentru a fi locuință lui Dumnezeu, prin Duhul.


De aceea eu, prizonierul Domnului, vă implor să umblați demni de chemarea cu care sunteți chemați,


Pentru că suntem membre ale trupului său, din carnea sa și din oasele sale.


Pentru speranța care este păstrată pentru voi în cer, despre care ați auzit dinainte în cuvântul adevărului evangheliei,


Și pacea lui Dumnezeu să stăpânească în inimile voastre, la care ați și fost chemați într-un singur trup, și fiți mulțumitori.


Iar însuși Domnul nostru Isus Cristos și Dumnezeu, adică Tatăl nostru, care ne-a iubit și ne-a dat mângâiere veșnică și bună speranță prin har,


Pavel, apostol al lui Isus Cristos prin porunca lui Dumnezeu, Salvatorul nostru și a Domnului Isus Cristos, speranța noastră,


În speranța vieții eterne, pe care Dumnezeu, care nu poate minți, a promis-o înainte de începutul lumii;


Așteptând acea binecuvântată speranță și glorioasa arătare a marelui Dumnezeu și a Salvatorului nostru Isus Cristos.


Pentru ca, fiind declarați drepți prin harul său, să fim făcuți moștenitori conform cu speranța vieții eterne.


Care prin el credeți în Dumnezeu, care l-a înviat dintre morți și i-a dat glorie, astfel încât credința voastră și speranța să fie în Dumnezeu.


Și fiecare dintre cei care au această speranță în el, se purifică pe sine însuși, precum el este pur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ