Efeseni 4:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Care, fiind nesimțitori, s-au dedat ei înșiși desfrânării, pentru a lucra toată necurăția cu lăcomie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească19 Ei au ajuns lipsiți de sensibilitate și s-au dat pe ei înșiși depravării, ca să practice cu lăcomie orice fel de necurăție. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201819 Ei nu mai au rușine pentru ce fac; și astfel practică fără limite orice fel de imoralitate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201419 Iată că ei – cum am văzut – Orice bun simț și l-au pierdut Și s-au dedat la desfrânare, Fără să aibă vreo mustrare, Căci săvârșesc, cu lăcomie, Mereu, orice necurăție. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Pierzând bunul simț, ei s-au dedat la libertinaj, practicând cu nesaț orice fel de necurăție. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200919 Ei au pierdut orice urmă de simţire şi săvârşesc cu lăcomie ceea ce este imoral şi pervers. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |