Efeseni 4:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 De aceea eu, prizonierul Domnului, vă implor să umblați demni de chemarea cu care sunteți chemați, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească1 Așadar, eu, prizonier în numele Domnului, vă îndemn să trăiți într-un mod demn de chemarea la care ați fost chemați: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20181 Vă ofer un sfat, eu, cel care sunt în închisoare pentru (atașamentul față de) Stăpân(ul nostru): să trăiți având un comportament demn de chemarea pe care v-a făcut-o Dumnezeu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 „De-aceea, azi, vă îndemn eu – Cari, pentru Domnul, sunt, mereu, Întemnițat – să încercați, În vrednic chip, să vă purtați De-acum, pentru acea chemare, Ce ați primit-o fiecare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Așadar, vă îndemn eu, prizonierul în Domnul, să umblați în mod vrednic de chemarea pe care ați primit-o: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20091 Aşadar, eu, cel întemniţat pentru Domnul, vă îndemn să vă purtaţi vrednic de chemarea pe care aţi primit-o, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |