Efeseni 3:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Care în alte veacuri nu a fost făcut cunoscut fiilor oamenilor, așa cum este revelat acum sfinților săi apostoli și profeți prin Duhul; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 care n-a fost făcută cunoscută oamenilor în celelalte generații, așa cum le-a fost descoperită acum sfinților Lui apostoli și profeți, prin Duhul, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20185 Oamenii din generațiile care au fost înaintea noastră, nu au avut acces la acest secret; ci abia acum, prin intermediul Spiritului (Sfânt), el a fost revelat sfinților apostoli și profeților. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Închisă doar, a fost ținută, Făr’ a se face cunoscută Copiilor oamenilor, În curgerea vremurilor Care-au trecut, în felu-n care Această taină-acum apare, Prin Duhul, dat doar sfinților Apostoli și prorocilor, Cari sunt ai lui Iisus Hristos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 care nu a fost cunoscut fiilor oamenilor din celelalte generații așa cum este revelat acum sfinților săi apostoli și profeți prin Duhul: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20095 care în veacurile trecute nu a fost arătată oamenilor aşa cum a fost revelată acum sfinţilor Săi apostoli şi profeţi, în Duhul: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |