Efeseni 2:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Chiar pe când eram morți în păcate, ne-a dat viață împreună cu Cristos (prin har sunteți salvați); အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 deși eram morți în nelegiuirile noastre, ne-a adus la viață împreună cu Cristos – prin har sunteți mântuiți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20185 El ne-a adus la viață împreună cu Cristos. Voi ați fost salvați prin har. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Cu toate că-n greșeli eram, În care, morți, noi ne aflam, Acum, la viață, ne-a adus, Odată cu Hristos Iisus. (Prin har – încredințați să fiți – Că ați ajuns voi, mântuiți.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 pe când noi eram morți din cauza greșelilor noastre, ne-a readus la viață împreună cu Cristos – prin har ați fost mântuiți – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20095 pe când eram morţi din cauza greşelilor noastre, ne-a înviat împreună cu Hristos – prin har sunteţi mântuiţi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |