Deuteronom 9:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 Și DOMNUL s-a mâniat pe Aaron, ca să îl nimicească, dar m-am rugat și pentru Aaron în același timp. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească20 De asemenea, Domnul a fost atât de mânios pe Aaron, încât a dorit să-l nimicească, dar m-am rugat atunci și pentru el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201820 În același timp, Iahve fusese foarte supărat și pe Aaron. A dorit să îl omoare! Dar eu m-am rugat atunci și pentru el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 Și pe Aron, Domnul avea Mânie-atunci, încât voia Să-l nimicească, negreșit, Pentru că a păcătuit. Eu m-am rugat și pentru el Și a scăpat, în acest fel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Domnul se mâniase mult și pe Áaron, voind să-l piardă; eu m-am rugat în acel timp și pentru el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Domnul, de asemenea, era foarte mâniat și pe Aaron, așa încât voia să-l piardă, și eu m-am rugat atunci și pentru el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |