Deuteronom 7:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Și DOMNUL Dumnezeul tău va înlătura aceste națiuni dinaintea ta, încetul cu încetul; nu vei putea să le nimicești deodată, ca nu cumva să se înmulțească fiarele câmpului peste tine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească22 Domnul, Dumnezeul tău, va alunga aceste națiuni dinaintea ta încetul cu încetul. Nu le vei putea nimici repede ca nu cumva să se înmulțească vietățile câmpului împotriva ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201822 El va alunga încet aceste popoare din fața voastră. Nu le veți putea distruge repede, ca să nu se înmulțească animalele sălbatice împotriva voastră. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201422 Când tu, în țară, vei veni – Încet, încet – va izgoni, Domnul, pe neamurile care Vor fi într-ale ei hotare. Nu le vei nimici deodată, Ca nu cumva, suflarea toată, A fiarelor de pe câmpie, Să se-nmulțească și să vie În contra ta, făcându-ți rău. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Domnul Dumnezeul tău va alunga aceste popoare din fața ta încetul cu încetul; nu le vei putea nimici repede, ca să nu se înmulțească fiarele câmpului împotriva ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Și Domnul Dumnezeul tău va izgoni încetul cu încetul aceste neamuri dinaintea ta: nu le vei putea nimici îndată, ca să nu se înmulțească fiarele câmpului împotriva ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |