Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 7:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Să nu te temi de ele, ci să îți aduci bine aminte ce a făcut DOMNUL Dumnezeul tău lui Faraon și întregului Egipt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Să nu te temi de ele. Adu-ți aminte bine de ceea ce i-a făcut Domnul, Dumnezeul tău, lui Faraon și întregului Egipt,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Să nu vă temeți de ele! Amintiți-vă ce i-a făcut Iahve – Dumnezeul vostru – faraonului și întregului Egipt,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Mulțimea lor nu te-nspăimânte; Ci tu să îți aduci aminte, De tot ceea ce le-a făcut – Lucruri pe care le-ai văzut – Domnul atunci, Egiptului, Precum și Faraonului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Să nu te temi de ele! Adu-ți aminte ce i-a făcut Domnul Dumnezeul tău lui Faraón și întregului Egipt,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Să nu te temi de ele. Adu-ți aminte ce a făcut Domnul Dumnezeul tău lui Faraon și întregului Egipt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 7:18
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amintiți-vă lucrările lui minunate pe care le-a făcut, minunile lui și judecățile gurii sale,


Îmi voi aminti lucrările DOMNULUI, cu siguranță îmi voi aminti minunile tale din vechime.


Voi medita de asemenea la toată lucrarea ta și voi vorbi despre facerile tale.


Și au uitat lucrările lui și minunile lui pe care li le-a arătat.


Din tribul lui Beniamin: Palti, fiul lui Rafu.


Și DOMNUL i-a spus lui Moise: Nu te teme de el, căci l-am dat în mâna ta, pe el și pe tot poporul lui și țara lui; și să îi faci cum i-ai făcut lui Sihon, împăratul amoriților, care a locuit la Hesbon.


Iată, DOMNUL Dumnezeul tău a pus țara înaintea ta, urcă-te și stăpânește-o, precum ți-a spus DOMNUL Dumnezeul părinților tăi; nu te teme nici nu te descuraja.


Atunci v-am spus: Nu vă îngroziți, nici nu vă temeți de ei.


DOMNUL Dumnezeul vostru care merge înaintea voastră, el se va lupta pentru voi, conform cu tot ce a făcut pentru voi în Egipt, înaintea ochilor voștri;


Când ieși la bătălie împotriva dușmanilor tăi și vezi cai și care și un popor mai mare la număr decât tine, să nu te temi de ei, pentru că DOMNUL Dumnezeul tău, care te-a scos din țara Egiptului, este cu tine.


Și le-am nimicit în întregime, precum am făcut lui Sihon, împăratul Hesbonului, nimicind în întregime pe bărbați, pe femei și pe copii, din fiecare cetate.


Și DOMNUL îi va da înaintea voastră, să le faceți conform cu toate poruncile pe care vi le-am poruncit.


Fiți tari și curajoși, nu vă temeți, nici nu vă îngroziți înaintea lor, pentru că DOMNUL Dumnezeul tău, el este cel care merge cu tine; el nu te va lăsa, nici nu te va părăsi.


Și DOMNUL i-a spus lui Iosua: Nu te teme, nici nu te descuraja; ia cu tine tot poporul de război și ridică-te și urcă-te la Ai; vezi, am dat în mâna ta pe împăratul din Ai și pe poporul său și cetatea sa și țara sa;


Și Ghedeon i-a spus: O, Domnul meu, dacă este DOMNUL cu noi, de ce au venit toate acestea asupra noastră? Și unde sunt toate miracolele sale pe care ni le-au povestit părinții noștri, spunând: Nu ne-a scos DOMNUL din Egipt? Dar acum DOMNUL ne-a părăsit și ne-a dat în mâinile madianiților.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ