Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 33:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Și aceasta este binecuvântarea despre Iuda și el a spus: Ascultă Doamne vocea lui Iuda și adu-l la poporul său, mâinile sale să îi fie suficiente și să îi fii un ajutor împotriva dușmanilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Despre Iuda a zis: „Ascultă, Doamne, glasul lui Iuda și întoarce-l la poporul lui. El își apără cauza cu propriile sale mâini. Să-i fii un ajutor împotriva dușmanilor lui“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Despre Iuda a zis: Ascultă, Doamne, ce Îți cere Iuda; și întoarce-i oamenii la poporul lui. Întărește-i mâinile și ajută-l să reușească împotriva dușmanilor lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Iată ce vorbe a rostit Când, despre Iuda, a vorbit: „Doamne, al nostru Dumnezeu, Pe Iuda, să-l asculți mereu Și adu-l la poporul lui. Să-i dai tărie brațului, Mereu, contra vrăjmașilor, Și să îi stai în ajutor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Aceasta a zis pentru Iúda: „Ascultă, Doamne, glasul lui Iúda și adu-l la poporul lui! Mâinile lui să lupte pentru el, iar tu să-i fii ajutor împotriva dușmanilor lui”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Iată ce a zis despre Iuda: „Ascultă, Doamne, glasul lui Iuda Și adu-l la poporul lui. Puternice să-i fie mâinile Și să-i fii ajutor împotriva vrăjmașilor lui!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 33:7
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acum, a fost război lung între casa lui Saul și casa lui David; dar David creștea din ce în ce mai tare, iar casa lui Saul slăbea din ce în ce mai mult.


Atunci au venit toate triburile lui Israel la David la Hebron și au vorbit, spunând: Iată, noi suntem osul tău și carnea ta.


Și David a întrebat pe DOMNUL, spunând: Să mă urc împotriva filistenilor? Îi vei da în mâna mea? Și DOMNUL i-a spus lui David: Urcă-te, pentru că voi da fără îndoială pe filisteni în mâna ta.


Și să fie astfel, când auzi un sunet de umblet în vârfurile duzilor, grăbește-te, atunci să te miști; fiindcă atunci DOMNUL va merge înaintea ta, ca să lovească oștirea filistenilor.


Fiindcă în acel timp, zi de zi, veneau la David să îl ajute, până când a ajuns o mare oștire, precum oștirea lui Dumnezeu.


Ferice de cel ce are pe Dumnezeul lui Iacob ca ajutor al său, a cărui speranță este în DOMNUL Dumnezeul său;


Să îți trimită ajutor din sanctuar și să te întărească din Sion;


Împăratul se va bucura în puterea ta, DOAMNE; și cât de mult se va bucura în salvarea ta!


Mâna ta va găsi pe toți dușmanii tăi; dreapta ta va găsi pe cei ce te urăsc.


Ci a ales tribul lui Iuda, muntele Sion pe care l-a iubit.


A ales de asemenea pe David, servitorul lui, și l-a luat de la staulele oilor;


Dar credincioșia mea și mila mea vor fi cu el și în numele meu va fi cornul lui înălțat.


De aceea Domnul nu va avea bucurie în tinerii lui, nici nu va avea milă de cei fără tată și de văduve, căci fiecare este un fățarnic și un făcător de rău și fiecare gură vorbește nebunie. Cu toate acestea mânia lui nu s-a întors, ci mâna lui este încă întinsă.


Dar tu, Betleeme Efrata, deși ești mică între miile lui Iuda, totuși din tine îmi va ieși cel care va fi conducător peste Israel, a cărui ieșiri au fost din vechime, din veșnicie.


Iată, voi trimite mesagerul meu și el va pregăti calea înaintea mea; și Domnul, pe care îl căutați, va veni deodată la templul său, chiar mesagerul legământului, în care găsiți plăcere; iată, el va veni, spune DOMNUL oștirilor.


Și numele bărbaților sunt acestea: din tribul lui Iuda: Caleb, fiul lui Iefune.


Dar pe acei dușmani ai mei, care nu au voit ca eu să domnesc peste ei, aduceți-i încoace și ucideți-i înaintea mea.


Fiindcă el trebuie să domnească până va pune pe toți dușmanii sub picioarele sale.


Fiindcă este evident că Domnul nostru a răsărit din Iuda, trib referitor la care Moise nu a spus nimic în legătură cu preoția.


Aceasta este moștenirea tribului copiilor lui Iuda, după familiile lor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ