Deuteronom 33:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Și aceasta este binecuvântarea despre Iuda și el a spus: Ascultă Doamne vocea lui Iuda și adu-l la poporul său, mâinile sale să îi fie suficiente și să îi fii un ajutor împotriva dușmanilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Despre Iuda a zis: „Ascultă, Doamne, glasul lui Iuda și întoarce-l la poporul lui. El își apără cauza cu propriile sale mâini. Să-i fii un ajutor împotriva dușmanilor lui“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Despre Iuda a zis: Ascultă, Doamne, ce Îți cere Iuda; și întoarce-i oamenii la poporul lui. Întărește-i mâinile și ajută-l să reușească împotriva dușmanilor lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Iată ce vorbe a rostit Când, despre Iuda, a vorbit: „Doamne, al nostru Dumnezeu, Pe Iuda, să-l asculți mereu Și adu-l la poporul lui. Să-i dai tărie brațului, Mereu, contra vrăjmașilor, Și să îi stai în ajutor.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Aceasta a zis pentru Iúda: „Ascultă, Doamne, glasul lui Iúda și adu-l la poporul lui! Mâinile lui să lupte pentru el, iar tu să-i fii ajutor împotriva dușmanilor lui”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Iată ce a zis despre Iuda: „Ascultă, Doamne, glasul lui Iuda Și adu-l la poporul lui. Puternice să-i fie mâinile Și să-i fii ajutor împotriva vrăjmașilor lui!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |