Deuteronom 33:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și despre Iosif a spus: Binecuvântată fie de DOMNUL țara lui, cu lucrurile prețioase ale cerului, cu rouă și cu adâncul care se odihnește jos, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 Despre Iosif a zis: „Pământul lui să fie binecuvântat de Domnul, cu roua îmbelșugată a cerului și cu apele adânci de jos, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 Despre Iosif a zis: Pământul lui să fie binecuvântat de Iahve. Să beneficieze de roua abundentă a cerului de sus și de apele adânci de jos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 Apoi, de Iosif, a vorbit: „Iată ce fi-va dăruit Țării pe care el o are, Ca semn de binecuvântare, Venit din partea Domnului: Îi va da roua cerului, Precum și apele ce sânt Aflate pe acest pământ, Care, mai bune, s-au vădit; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Pentru Iosíf a zis: „Binecuvântată de Domnul este țara lui cu ce este mai bun din ceruri – roua – și, din abisul care este dedesubt, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Despre Iosif a zis: „Țara lui va primi de la Domnul, ca semn de binecuvântare, Cel mai bun dar al cerului, roua, Cele mai bune ape care sunt jos, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |