Deuteronom 29:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Nu ați mâncat pâine, nici nu ați băut vin sau băutură tare, ca să cunoașteți că eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 Pâine n-ați mâncat și n-ați băut nici vin, nici băutură tare, ca să cunoașteți că Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20186 Nu v-ați hrănit cu pâine. Nu ați băut nici vin, nici băutură accentuat alcoolizată. În acest timp, ați cunoscut că Iahve este (Dumne)zeul vostru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 N-ați mâncat pâine, n-ați avut Vin, băuturi tari, de băut, Ca să cunoașteți că, mereu, Eu vă sunt Domn și Dumnezeu.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Ați ajuns în locul acesta. Sihón, regele din Heșbón, și Og, regele din Basán, ne-au ieșit înainte ca să se lupte și i-am bătut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 pâine n-ați mâncat și n-ați băut nici vin, nici băutură tare, ca să cunoașteți că Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |