Deuteronom 29:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 (Pentru că știți cum am locuit noi în țara Egiptului; și cum am trecut prin mijlocul națiunilor printre care ați trecut; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească16 Căci voi știți cum am locuit în țara Egiptului și cum am trecut prin mijlocul națiunilor pe unde am fost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201816 Voi știți cum ați locuit în țara Egiptului și cum ați trecut prin mijlocul popoarelor al căror teritoriu l-ați parcurs. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201416 „Cu toții știți cum locuiam Când în Egipt noi ne aflam. De-asemenea, voi ați văzut Cum, printre neamuri, am trecut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Ați văzut lucrurile lor detestabile și idolii lor – lemn și piatră, argint și aur – care erau la ele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Știți cum am locuit în țara Egiptului și cum am trecut prin mijlocul neamurilor pe care le-ați străbătut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |